Mais pour tout dire, je reste sur une grosse déception : ils ont bien parlé de bois, mais de "squelette en bois solidement fixé sur un châssis d'acier".
Voilà comment on casse un mythe
Toto a écrit :Pour rassurer le Canut "squelette en bois solidement fixé sur un châssis d'acier", le traducteur a inversé, il fallait lire "squelette en acier solidement fixé sur un châssis en bois".
Retourner vers « Le Zinc, c'est ici que le monde des Morgan est refait. »
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités